Har du nogensinde siddet med kaffen i hånden og krydsordet slået op, blot for at gå totalt i stå ved ledetråden “Polsk sø”? Du er ikke alene. Netop de polske vande sender jævnligt selv garvede ordakrobater på dybt vand, for hvordan var det nu lige, at Hańcza staves uden “ł” – og betyder Østersøen egentlig
”Polsk bjerg – 5 bogstaver”. Du sidder med avisen på caféen i Warszawa, eller måske i togkupeen på vej til weekendtur i Gdynia, og krydsordet driller. Mens du venter på næste Ekstraklasa-kamp, stirrer du på ruderne T-A-T-R-? og tænker: Hedder det Tatry eller Tatra – og hvor var det nu lige forskellen lå? Hvis du